Dept. of Euphemisms
Has anyone noticed that, when writing about Bush, MSM reporters don't say "illegal surveillance," they say "warrantless surveillance." This helps to sanitize the activity. In their articles, President Bush doesn't want to legalize hitherto illegal surveillance, he wants to broaden "warrantless surveillance." The latter phrase should only be used when the spying has been approved by a court, or when (within 72 hours of its commencement) after-the-fact approval is sought for the spying pursuant to FISA.


